Belajar Bahasa Korea Memperkenalkan Diri (자기 소개)

Belajar Bahasa Korea Memperkenalkan Diri – Untuk melengkapi tulisan tentang Korea di blog juragancipir.com kali ini saya akan membahas cara memperkenalkan diri dalam Bahasa Korea. Mudah-mudahan Anda semua tertarik dengan Bahasa Korea ini. Sekedar untuk menambah pengetahuan, tidak ada salahnya mencoba belajar Bahasa Korea. Atau mungkin saja suatu saat Anda bertemu dengan orang Korea langsung dan Anda ingin menyapanya dalam Bahasa Korea, maka Anda bisa mencoba mempraktekkannya kalimat-kalimat perkenalan diri ini.

Belajar Bahasa Korea Memperkenalkan Diri

Perkenalan diri dalam Bahasa Korea disebut 자기 소개 (chagi sogae). Biasanya kalimat-kalimat perkenalan diri bagi mereka yang sedang menempuh pendidikan Bahasa Korea digunakan sebagai pembelajaran tingkat dasar. Perkenalan diri wajib dipelajari bagi siswa yang sedang menempuh pendidikan Bahasa Korea. Apalagi bagi mereka peminat untuk bekerja di Korea Selatan, maka kalimat perkenalan diri sangat disarankan untuk dikuasai.

Berikut kalimat-kalimat perkenalan diri dalam Bahasa Korea :

  1. 안녕하세요 dibaca “Annyeong Haseyo” dan arti kalimat ini sangat banyak. Bisa Selamat Pagi, Selamat Siang, Selamat Sore, dan Selamat Malam. Jadi jika kita ingin menyapa orang ketika bertemu menggunakan Bahasa Korea dalam waktu apapun, cukup mengucapkan “Annyeong Haseyo”. Kemudian jika ada orang ada yang menyapa terhadap kita dengan kalimat “Annyeong Haseyo” maka jawabnya sama, yaitu “Annyeong Haseyo” juga.
  2. 이름이 무엇입니까? dibaca “Ireumi Mueosimnikka?” artinya Namanya Siapa?. Kalimat ini biasanya digunakan ketika kita bertemu dengan orang lain dan kita tidak tahu nama orang yang baru kita kenal. Maka dari itu untuk berkenalan dengan orang Korea misalnya, kita bisa mengucapkan kalimat ini. Namun jika ada orang lain yang balik bertanya nama kita menggunakan Bahasa Korea, lalu jawabannya bagaimana? Jawabannya adalah : 제 이름은 ……………. 입니다 dibaca “Che Ireumeun ……………. Imnida” artinya Nama Saya …………….
  3. 어디 나라 에서 왔습니까? dibaca “Eodi Nara Eseo Wasseumnikka?” artinya Berasal Dari Negara Mana?. Kalimat ini untuk menanyakan asal negara kepada orang lain yang baru kita kenal. Maka jawabannya adalah : 저는 인도네시아 에서 왔습니다 dibaca “Cheoneun Indonesia Eseo Wasseumnida” artinya Saya Dari Indonesia.
  4. 고향은 어디입니까? dibaca “Kohyangeun Eodi Imnikka?” artinya Dimana Kampung Halamannya?. Kalimat ini untuk menanyakan asal kampung halaman kita. Misalnya kampung halaman kita adalah Cianjur, maka jawabnya adalah : 제 고향은 치안주르 입니다 dibaca “Che Kohyangeun Cianjureu Imnida” artinya adalah Kampung Halaman Saya Cianjur. Kepana menulis Cianjur menjadi Cianjureu? Kalau dibahas disini kepanjangan, jadi lain kali saja.
  5. 결혼 했습니까? dibaca “Kyeoron Haeseumnikka? artinya Apakah Sudah Menikah?. Nah pertanyaan ini digunakan untuk menanyakan status lawan bicara kita. Jika jawabannya sudah menikah, maka : 저는 아직 결혼 안했습니다 dibaca “Cheoneun Ajik Kyeoron An Haesseumnida” artinya Saya Belum Menikah. Namun jika jawabannya sudah menikah, maka : 저는 결혼 했습니다 dibaca “Cheoneun Kyeoron Haesseumnida” artinya Saya Sudah Menikah.
  6. 한국말을 알았습니까? dibaca “Hangukmareul Arasseumnikka?” artinya Apakah Mengerti Bahasa Korea?”. Pertanyaan ini untuk menanyakan kemampuan berbicara dalam Bahasa Korea. Jika kita hanya mengerti sedikit akan Bahasa Korea, maka jawabnya adalah : 저는 한국말 조금 알았습니다 dibaca “Cheoneun Hangukmal Chogeum Arasseumnida” artinya Saya Mengerti Bahasa Korea Hanya Sedikit.
  7. 전화 번호가 어떻게 돼요? dibaca “Cheonhwa Beonoga Eottohke Dweyo?” artinya Berapa Nomor Teleponnya?. Kita jawab, jika memang kita mempunyai nomor telepon atau nomor handphone : 전화 번호는 ……………. dibaca “Cheonhwa Beononeun ……………. (sebutkan nomor teleponnya).
  8. 만나서 반갑습니다 dibaca “Mannaseo Pangapseumnida” artinya Senang Telah Bertemu Dengan Anda. Kalimat ini biasa diucapkan untuk kalimat basa-basi ketika kita selesai atau mengakhiri percakapan dengan orang Korea. Untuk menjawab kalimat ini, masih sama yaitu “Mannaseo Pangapseumnida”.

Untuk sementara pembelajaran Bahasa Korea perkenalan dirinya dicukupkan sekian saja. Jika Anda ingin mengetahui lebih lanjut tentang Bahasa Korea, bisa Anda temukan di blog jelek saya ( ma’af mba Indri numpang promosi … 😀 )

Baca Juga : Gagal Jadi TKI Korea Sukses, Inilah Penyebabnya

Bagikan:
13 Comments

Add a Comment

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.